<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: El angustioso caso de la cucaracha francoparlante</title>
	<link>http://ferpecto.com/archivos/2006/12/el-angustioso-caso-de-la-cucaracha-francoparlante.html</link>
	<description>Mis aventuras en London, por el momento. Aunque de eso hace ya...ahora sigo mi vida por Lyon</description>
	<pubDate>Sun, 20 May 2012 11:11:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.3</generator>

	<item>
		<title>by: helotavio</title>
		<link>http://ferpecto.com/archivos/2006/12/el-angustioso-caso-de-la-cucaracha-francoparlante.html#comment-327</link>
		<pubDate>Mon, 25 Dec 2006 15:00:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://ferpecto.com/archivos/2006/12/el-angustioso-caso-de-la-cucaracha-francoparlante.html#comment-327</guid>
					<description>No se si lo sabías pero una de las pesadillas que cosumían desde pequeño a alguien a quien tengoen alta estima y que está cada vez más metido en el mundo del diseño, (Arcadio Domínguez), era la absurda situación de encontrarse en una mesa de terraza de bar en un callejón hablando con una cucaracha gigante que fumaba y con la cual hablaba en francés, cosa curiosa puesto que Arcadio decía no entender ni papa de este idioma. UN BESO, espero que llegues a leerlo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No se si lo sabías pero una de las pesadillas que cosumían desde pequeño a alguien a quien tengoen alta estima y que está cada vez más metido en el mundo del diseño, (Arcadio Domínguez), era la absurda situación de encontrarse en una mesa de terraza de bar en un callejón hablando con una cucaracha gigante que fumaba y con la cual hablaba en francés, cosa curiosa puesto que Arcadio decía no entender ni papa de este idioma. UN BESO, espero que llegues a leerlo.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: sasa</title>
		<link>http://ferpecto.com/archivos/2006/12/el-angustioso-caso-de-la-cucaracha-francoparlante.html#comment-203</link>
		<pubDate>Sun, 17 Dec 2006 18:01:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://ferpecto.com/archivos/2006/12/el-angustioso-caso-de-la-cucaracha-francoparlante.html#comment-203</guid>
					<description>Te había escrito el comentario entero y se ha ido la luz en casa. Empecemos de nuevo. Te decía que obviamente es difícil, pero no porque sea aspirante a 'eso' que llaman periodista, tristemente en mi facultad no nos obligan a leer mucho (lo mío viene innato por inculcación infantil) y tristemente apostaría que  2/3 de mi clase no saben nada de premios nobel y menos del planeta (premio que odio por cierto), pero por unas semanas habrías acertado, el de Haddon lo tengo pendiente. Me lo recomendó un Erasmus. 
Podría darte la pista más fácil, que leyeras mis post, TODOS, pero no te incitaré a esa tortura, y podría darte otra, que tu solo has usado: no mires en mi lista de libros. Veo que no lo has hecho. Así que te daré una tercera: el autor y yo compartimos algo que de mí puedes ver y en él tendrás que buscar. 
Pd: explicación a pd1, ína no tiene por sí solo significado, pero si te fijas la mayoría de palabras acabadas en ína son adictivas, y a eso me refería, que todos los días intento leerte, pero no siempre escribes, así que los días que no lo haces, me pica la curiosidad mientras espero. No iba a dejar que una cosa tan tonta como esa fuera tu pregunta existencial!!
Pd2: espero la adivinanza.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Te había escrito el comentario entero y se ha ido la luz en casa. Empecemos de nuevo. Te decía que obviamente es difícil, pero no porque sea aspirante a &#8216;eso&#8217; que llaman periodista, tristemente en mi facultad no nos obligan a leer mucho (lo mío viene innato por inculcación infantil) y tristemente apostaría que  2/3 de mi clase no saben nada de premios nobel y menos del planeta (premio que odio por cierto), pero por unas semanas habrías acertado, el de Haddon lo tengo pendiente. Me lo recomendó un Erasmus.<br />
Podría darte la pista más fácil, que leyeras mis post, TODOS, pero no te incitaré a esa tortura, y podría darte otra, que tu solo has usado: no mires en mi lista de libros. Veo que no lo has hecho. Así que te daré una tercera: el autor y yo compartimos algo que de mí puedes ver y en él tendrás que buscar.<br />
Pd: explicación a pd1, ína no tiene por sí solo significado, pero si te fijas la mayoría de palabras acabadas en ína son adictivas, y a eso me refería, que todos los días intento leerte, pero no siempre escribes, así que los días que no lo haces, me pica la curiosidad mientras espero. No iba a dejar que una cosa tan tonta como esa fuera tu pregunta existencial!!<br />
Pd2: espero la adivinanza.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: weeeeeey</title>
		<link>http://ferpecto.com/archivos/2006/12/el-angustioso-caso-de-la-cucaracha-francoparlante.html#comment-201</link>
		<pubDate>Sun, 17 Dec 2006 15:45:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://ferpecto.com/archivos/2006/12/el-angustioso-caso-de-la-cucaracha-francoparlante.html#comment-201</guid>
					<description>Espero que nunca hayas tenido sed de venganza. En caso de que la hayas tenido me alegro de no tener una combinación de 3 dígitos en mi candado y también me alegro de que al abrirlo habrías encontrado las páginas en blanco, pero es la consecuencia de ser chica y hacer la comunión.
Me encanta leerte.
Un besazo!
pd: yo voy a querer un ejemplar!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Espero que nunca hayas tenido sed de venganza. En caso de que la hayas tenido me alegro de no tener una combinación de 3 dígitos en mi candado y también me alegro de que al abrirlo habrías encontrado las páginas en blanco, pero es la consecuencia de ser chica y hacer la comunión.<br />
Me encanta leerte.<br />
Un besazo!<br />
pd: yo voy a querer un ejemplar!!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mirimiri</title>
		<link>http://ferpecto.com/archivos/2006/12/el-angustioso-caso-de-la-cucaracha-francoparlante.html#comment-180</link>
		<pubDate>Sat, 16 Dec 2006 23:57:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://ferpecto.com/archivos/2006/12/el-angustioso-caso-de-la-cucaracha-francoparlante.html#comment-180</guid>
					<description>Pues sí, mucho mejor la música arriba. Ha hecho que la escuche mientras leo tu post!!
Y bueno... es lo que tienen las nulas ganas de estudiar, te sientes de todo! Besicos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues sí, mucho mejor la música arriba. Ha hecho que la escuche mientras leo tu post!!<br />
Y bueno&#8230; es lo que tienen las nulas ganas de estudiar, te sientes de todo! Besicos
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

